Τρίτη 20 Ιουνίου 2017

SCROLL DOWN FOR ENGLISH

Ταινία θα γίνει η αληθινή ιστορία τριών Σκωτσέζων στρατιωτών που διέφυγαν από τους Ναζί προσποιούμενοι ότι είναι Ρώσοι μιλώντας γαελικά.

Είναι ήδη διάσημοι στο...
ορεινό τους χωριό Ballachulish, αλλά τώρα θα εμφανιστούν στην ταινία του 2ου Παγκοσμίου Πολέμου, The Darkest Hour.

Ο ηρωικός στρατιώτης William Kemp, ο δεκανέας Sandy MacDonald και ο υποδεκανέας James “Ginger” Wilson ήταν αιχμάλωτοι του Χίτλερ.

Κατάφεραν να ξεφύγουν τον Ιούνιο του 1940, λίγες εβδομάδες αφού το σύνταγμα Argyll και Sutherland Highlanders, στο οποίο ανήκαν, είχε παραδοθεί στον εχθρό.

Μετά την πρώτη απόδραση, τους ξαναέπιασαν οι Γερμανοί σε ένα σημείο ελέγχου και τους μετέφεραν σε ένα στρατόπεδο.

Χρησιμοποίησαν τη μητρική τους γλώσσα, τη γαελική, που μπέρδεψε τους Γερμανούς και κατάφεραν να τους πείσουν, ότι στην πραγματικότητα ήταν από τη Σοβιετική Ένωση.

Στα απομνημονεύματά του, ο στρατιώτης William Kemp δήλωσε: «Το πρωί παρουσιαστήκαμε ενώπιον του Γερμανού διοικητή, του οποίου η πρώτη ενέργεια ήταν να σημαδέψει διαδοχικά με το περίστροφό του τον καθένα από εμάς.

«Το πήραμε ως προειδοποίηση για να πούμε την αλήθεια ή για να δεχτούμε τις συνέπειες. Ένας γαλλικός αξιωματούχος, ως διερμηνέας, μας ζήτησε να δηλώσουμε την εθνικότητά μας.

"Απάντησα στη γαελική:" Δεν ξέρω ". Όταν ρώτησε από ποια χώρα καταγόμαστε, τότε είπα: «Ardnamurchan». "

Οι Σκωτσέζοι απελευθερώθηκαν και πέρασαν από την κατεχόμενη Γαλλία στην Ισπανία, όπου ανακάλυψαν ένα βρετανικό προξενείο και επιβιβάστηκαν σε ένα σκάφος.

Μόλις βγήκαν από τα ισπανικά χωρικά ύδατα, μεταφέρθηκαν σε βρετανικό πολεμικό πλοίο και επέστρεψαν στη Σκωτία.

Η είδηση για την απόδραση των στρατιωτών εξαπλώθηκε παντού και οι Γερμανοί, εκνευρισμένοι που εξαπατήθηκαν από τους Σκωτσέζους και φάνηκαν ηλίθιοι, έστειλαν – όπως διαδόθηκε - κατευθείαν στα στρατόπεδα εργασίας όλους αυτούς που μιλούσαν γαελικά.

Και οι τρεις στρατιώτες έχουν πεθάνει τώρα, αλλά η ανιψιά του στρατιώτη Kemp, Susan Kemp, ζει ακόμα στο Ballachulish και είπε ότι η οικογένειά της ήταν περήφανη για την ιστορία του θείου της.

"Πιστεύω, ότι αυτή η ιστορία θα γίνει μια σπουδαία ταινία. Καταλαβαίνω ότι η ταινία δε θα είναι πιστή αντιγραφή της ιστορίας του θείου μου. Σαν παιδιά γνωρίζαμε την ιστορία, αλλά, όπως συμβαίνει συχνά με αυτή τη γενιά, δεν το έκαναν ποτέ θέμα, δεν περηφανεύονταν για αυτό. Πρέπει να είχαν ατσάλινα νεύρα. ''

Η σκωτσέζικη κινηματογραφική εταιρεία Burning Horseshoe Productions και η Silver Sombrero Pictures με έδρα τη Βόρεια Ιρλανδία βρίσκονται πίσω από τη νέα ταινία.

Η χρηματοδότηση για την ανάπτυξή της έχει εξασφαλιστεί από τον Εθνικό Οργανισμό Κινηματογράφου της Βόρειας Ιρλανδίας και τα διαφημιστικά trailer πρόκειται να γυριστούν αυτή την εβδομάδα.



ENGLISH

The true story of three Scottish soldiers who escaped the Nazis by pretending to be Russian by speaking Gaelic is to be turned to a film.

Heroic Private William Kemp, Corporal Sandy MacDonald and Lance Corporal James “Ginger” Wilson fled Hitler’s clutches in June 1940.

They managed to escape weeks after their Argyll and Sutherland Highlanders regiment had surrendered to enemy forces.

They are already famous in their native Highland village of Ballachulish but will now appear in the Second World War film The Darkest Hour.

After initially escaping the trio were captured by the Germans again at a checkpoint and taken to a prisoner of war camp.

But they used their native Gaelic which confused the Germans and the Scots were able to convince their captors they were actually from the Soviet Union,

In his memoir, Private Kemp said: “In the morning we were brought before the German commander, whose first action was to point his revolver at each of us in turn. “We took this to be a warning to speak the truth or take the consequences. A French officer, acting as an interpreter, asked us to state our nationality. “I replied in Gaelic: ‘I do not know’. When he asked what country we were from, I then said: ‘Ardnamurchan’.”

The Scots were released and made their way through occupied France to Spain, where they discovered a British consulate and boarded a vessel.

Once out of Spanish territorial waters, they transferred to a British warship and returned to Scotland.

News of the soldiers’ escape spread and German forces, angered by being made to look stupid by the Scots, were said to have sent any Gaelic speakers straight to labour camps as punishment.

All three soldiers have now passed away but Private Kemp’s niece, Susan Kemp, still lives in Ballachulish and said her family were proud of her uncle’s story.

“It’s always something I thought would make a great film,” she said.

“I understand the film will be loosely based on my uncle’s story but I have only just heard about it.

“As children we were aware of it but, as was often the case with that generation, they didn’t make a big deal of it. They must have had nerves of steel.’’

Scottish film company Burning Horseshoe Productions and Northern Ireland-based Silver Sombrero Pictures are behind the new drama.

Funding for its development has been secured from Northern Ireland’s national screen agency and promotional trailers are due to be filmed this week.












ΠΗΓΗ
  • Blogroll

  • Blog Archive